海東雁路's profile~~* 織夢機 *~~PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
10/24/2007 秘音洗心 今天得到了兩盤CD。Hayley Westenra 的ODYSSEY(05年8月發行)和 Crystal (06年3月發行)。喜悅心情難禁,書寫於此。
Odyssey,顧名思義,來自Homer的史詩The Odyssey,或者也可以說成流浪者之歌吧。Crystal,晶體,水晶,還有透明的形容詞義。
我覺得這兩個CD的名稱都符合 Hayley Westenra 的聲音,那幽遠而透明的感覺,好像來自新西蘭的那塊大地,就是說是天賦的,不是隨便練練就可以習得的。
聽著聽著,心裡湧出這樣一句話。「秘音洗心」。
其實,我們古人常常說「洗心」這個詞語。怎麼用?等我慢慢敘來。這裡先說一下,我上次回國的感覺。上次回國,所到之處都能見到洗腳店,洗頭店,甚至還有洗耳店等等。洗頭店至今我未曾進去過,但這次在朋友的推薦下,我也去了洗腳店。說是「洗腳」但是,沒洗上腳,做的是按摩。從店裡的氣氛我也能感覺到,其中含有不少見不得人的勾當。唉‧‧‧‧這世道是進步啦還是退步啦,我就不好說了。反正發明了許多名字聽來好聽的東西。比如「洗耳潔」,據介紹洗了感覺很舒服,但我沒有膽量試它一試。為什麼從「洗心」又說到「洗耳」呢?就是說如今的「洗耳」一詞,太具體了,其內容與古人的原意大相徑庭,甚至相反。
闲话休提,接看下文.
洗耳恭听,是[专心地听].现在一般请人讲话时,说的客套话.但是,[洗耳]原本是为了逃离现实尘世的一种比喻.听多了社会上利欲熏心的事多,让人不舒服,影响身心健康,所以说把从耳朵里进去的污秽事体,冲洗掉.不如宋代辛弃疾写的词[夜游宫]就是这个意思.
[说底话、非名即利。说得口乾罪过你。且不罪,俺略起,去洗耳。]
那么谁是最早洗耳的人呢?上古三皇五帝时代,有个隐士高人叫许由,尧皇帝听说他有才能有品格,要把位子让给他,他听了之后说:[听了不干净的话,污染了我的耳朵],就去颍水河边用水把耳朵洗了一遍.后来逃到萁山隐居去了.故事还没完,这时还有个高人叫巢父,他本来牵着他的牛到颍水河饮水,听说许由洗了耳朵,便毫不犹豫地把牛拉走,并嘟嘟囔囔,[那也不能让我的牛喝弄脏了水啊!],我的牛比他许由更高洁呢.[洗耳]的典故由此而来.
下面的诗就是赞美许由的.唐代的钱起,题曰:谒许由庙
故向箕山访许由,林泉物外自清幽。
松上挂瓢枝几变,石间洗耳水空流。
绿苔唯见遮三径,青史空传谢九州。
缅想古人增叹惜,飒然云树满岩秋。
就是说[洗耳]一词原来是逃避功名利欲的极端比喻了.同时也表示了古代隐士的高洁人格吧.
可是,后来[洗耳]一词跟音乐联系上了,就是说要听好的音乐,先得把耳朵里杂音剔除,然后再听也表示这种音乐的难得和高贵.我先举几个古诗里例子.宋代李处全的词,相见欢.
新凉襟袂冷然。乍晴天。风送谁家羌管、月便娟。云散尽,秋空碧,玉钩悬。洗耳时听三弄、等团圆。
宋代词人张炎的[潇潇雨]
空山弹古瑟,掬长流、洗耳复谁听。
倚阑干不语,江潭树老,风挟波鸣。
愁里不须啼鴂,花落石床平。
岁月鸥前梦,耿耿离情。
记得相逢竹外,看词源倒泻,一雪尘缨。笑匆匆呼酒,飞雨夜行舟。
又天涯、零落如此,掩闲门、得似晋人清。
相思恨,趁杨花去,错到长亭。
无论是李处全听[三弄]还是张炎听古琴,都是要[洗耳]听的.其实,听自然之音,也是洗耳的一种方式,比如风声,雨声,鸟鸣,蝉吟都是脱离喧嘈现实的.
不过古人也不傻,他们慢慢地不但要洗耳,还有[洗心]了.比如李白,
君思颍水绿,忽复归嵩岑。归时莫洗耳,为我洗其心。洗心得真情,洗耳徒买名。谢公终一起,相与济苍生。
他从许由洗耳的颍水河边走以后,说[洗耳]是卖名,洗心才得真情.你看他要求又高了一节子.
那么古人洗耳要听音乐,心又是怎么洗的呢?一般说,古人[洗心]不用音乐,或者极少的说到音乐.他们用风景,用自然,也用耳提面命之语.我再举几个例子.看古人怎么[洗心]?
玉魄东方开,嫦娥逐影来。洗心兼涤目,怳若游春台。
这是一个名叫春台仙的唐代诗人,写的题为[游春台]的诗.估计是不知名的诗人写的,他的名字是自己随便取的吧.诗的大概意思是,他在春台上看月亮,然后看到仙女嫦娥跟着来到眼前了.这种明亮的月色,不但可以洗心,也可以洗眼.[ 涤目 ]就是洗眼睛.要之,美好的月色清景,能洗人心了.
未完 10/21/2007 我的手工艺品展览 各位看官,先别急先别急.且听我慢慢叙来.上面的新照片是我近一个时期以来的手工艺皮制品.
原来,那圆形的牛皮上,什么也没有,如同白纸,在老师的指导之下,5枚圆形牛皮杯垫,做成了3个,分别为茶色,黑色,绿色.还有两个图案画上了,还没有刻完,也没有上染料.至于会变成什么样的东西.等下周在来我海东雁路皮制品展览厅参观.
我什么我会学习皮制品的工艺呢?这是一个很偶然的想法.今年夏天我到地摊上转游,买来了一点皮革碎料,目的是给我的打火机[ j ZIPPO 04]做一个壳.因为金属东西装在衣袋里会滑来滑去,另外ZIPPO上的油也沾在衣服上不卫生.所以我才想自己去缝制,可是并不那么简单.缝制好了(参看前期照片).可是我没死心,后来有去买了一些真皮,想做些别的.
皮革工艺(leathercraft)并非我们想像的那么简单,是一门艺术.
现在,我没月去学四次.学完了可以做出下面这样的东西.皮夹(钱包),皮包,小袋子,会给上面刻成图案或者花纹,当然这都是简单的.一般半年为学徒期,再学半年为学徒期完成,就是说也算半个手艺人啦.再继续学一年,可以教别人,就是说可以领到一个教别人的师傅证件.这还没完呢?我能学到那里,还不知道,要是可能的话,将来也想挂上颁发给我的牌子.
牌子上面大概这样的:
皮革师认证书
海东雁路: 你通过了日本皮革协会2008年度皮革工艺制品二级认证考试,特发此证.
日本レザークラフト協会 認証章印
10/19/2007 很久没有更新 自从国内回来以后,就没有好好写,也没有心思更新了.
主要是忙,忙完开会忙论文.这论文呢,实在是要人命的,跟一般的文章不同,写的感觉也不同,得到的感受也不同.
最近在写一篇大论文的绪论部分,一共写了9000字,可是其中总觉得要说的要点没谈清楚,多少有点含糊其词.为什么会出现这样的结果呢?还是对要写的主题有理解不清的地方啊,还是功夫不到家啊.冷暖自知.
我的主题是,文学神话在一种诗歌的传统里所起的作用?哎?文学神话?什么叫文学神话呢?
这是神话学上的问题,也是文学研究上的问题.要说这种[文学神话]在日本中世纪和歌里的作用,就必须把[文学神话]这个表述的来龙去脉说清楚,可是这个表述的原文不是来自日语的,也不是来自汉语的,也不是来自英语的,就是说我能自力操作的语言没有它,它来自于法语,于此前后德语也有类似的表述.
怎么办?我只好找原著,法语的原著,德语原著,而后者只是讲演稿,没有原著一说,你看急死人不?
对我来说,剩下的只有两条路,第一是退路,就是说我得舍弃我的表述,放弃使用[文学神话]这个词语.
第二,即使让别人帮我翻译原文(因为有一部分有日语译文),也得把这个词语的来龙去脉给弄清楚了.
法语原著,这东京这么大一块地方,有上百个大学,可是有的只有3家,横滨一家私立大学,千叶的城西国际大学,东京白百合女子大学的图书馆有收藏.哎,总算是找到了.我决定去白百合女子大学的图书馆,因为它距离我要上课的大学比较近.
就这样我,从千叶坐2个小时电车到吉祥寺,又倒一次公交车到京王调布站,又打的到了这所大学.
好在日本人就是好,他们对[看似学者的]人就是好.非常迅速的把我要的发黄的法语原著给了我.没费很大的周折,一般是需要介绍信的.可是他们听了我的叙述就给了我.
手里捧着这本发黄的,我看不懂的这本薄薄的书,心理不觉暖烘烘.
[ QUE SAIS-JE ] 它的意思是:我,知道什么?
我手里拿的就是这套丛书里的一本,[LA LITTERATURE COMPAREE]YVES CHEVREL 的著作.
就是说,我把我要的原文给弄到手了.剩下的就是德语的了,我准备给翻译的作者写信,请教他们把德国哲学神话学家雅麦教授的[文学神话]的表述给弄清楚了.当然这是后话了.
起码在讲后话之前,还得把前话说一说.可能说[文学神话]有人会觉得模糊的,因为就[神话]一个术语讲出来就够让人头疼的了.不过多少读了点书的人,会知道[诗化哲学 poetic philosophia]啦[诗性神话poetic mythology]啦这些术语的.要言之,文学神话就是文学性的神话,或者说是文学化了的神话,再或者说带有强烈文学特性的神话.
这与一般的神话有什么不同?怎么就给文学化了呢?文学化之后又会怎么样呢?等等问题就出来了.
说心理话,问题出来了,我就有饭吃了.做学问吗?就得象个做学问的样子呀.都没人理你啦,站讲台多没劲呢?
这当然不是那么简单的问题.跟你们画画儿,吹笛子拉琴的,或者做买卖的都不一样.
我们这行当,要让人理解你,必须说上个2,3,4才行.这2,3,4 指的就是证据.这还不行,这2,3,4几个或者以上的证据其间有没有必然的联系,没有的话,咋回事,有的话更好,那又咋回事.都得说出了头绪来.
神话就怎么给文学化了?
如果允许我给神话来比较简明的定义,那就是[神话是神灵们的事迹,纪录].比如我们是炎黄子孙,炎帝,黄帝都是我们的祖先,但是长期以来,我们信奉了他们是我们的祖先,实际上那被润色了不少.我们的祖先就是带有神秘化神仙化了的人物.他们是神灵,那么仅仅记述他们存在的纪录就是神话.
可是,慢慢地我们并不满足很久很久以前的人润色的东西了.我们自己开始给他们涂抹上我们自己喜爱的色彩.在这个过程中,有人会说,你怎么把我们的祖先脸画的那么黑呢?给他的嘴唇上摸些唇膏不行吗?可有些人比较实在,尽量按古老的形象去刻划他们.总之,有各种各样的画法,各种各样的见解.这里面美化他们的那一种,就比较带有文学的色彩.也可以算初步的文学神话.
还有一点,可以让大家高兴的话题呢,等我今晚回来后细说.
Hayley wetenra 的新盤介紹第一盤名:Treasure,2007年02月27日 在UK發賣。曲目為
第二盤名Odyssey,2005年09月23日 在歐洲發賣。曲目為
第三盤名Prayer,2007年10月31日 在日本發賣。曲目為 第四盤名: reasure~私の宝物 ヘイリー,2007年03月14日 在日本發賣。 10/1/2007 現代搖滾音樂的位置以及音樂對於我們的意義 今天開會回來的路上,中途下車進了一家CD店[DICK UNION].。
買了一盤90年代美國出的古典歌曲CD之外,還買了一本90年代的音樂方面的書,書名叫『ポップの現在形』(洋泉社出版1990)。
那麼話說為什麼我中途下車去CD店呢?唉,這種古典文學的學術會議,實在累人.累在於沒有新意,一味地鑽古紙堆,讓人難以理解,難以引起共鳴.並非特別熱心,卻不得不去捧場,所以很累。雖然這次大會還請來了所謂[外部者]或者說是[圈外人]的批評,不過明眼人一看便知,來自於外部的聲音,被他們用[沉默]給抹殺了.可能沒有起風浪,就連小小的漣漪都沒有.這就是日本古典文學研究的學者的姿態.怎麼說呢,這種古典學會已經完全完成了他們的自閉自封的特性,他們慣性的不會再理會批評以及理論的聲音了。在那裡無論是誰做的學問,都像是一個人做的學問。
總之,我參加以後很累,好想一個人坐在哪家咖啡店裡,看看窗外的雨點,還有那些匆匆來去的陌生人群.
這是我來到CD店意外的目的.
話題回到買來的書上,第一篇竟然是我所熟悉的[學者]寫的關於搖滾樂的話題.這個[學者叫]叫上野俊哉.我所熟悉他的一面,不在於音樂,而在於我讀了幾本有關現代思想方面的書。讀博士的第一,第二年,我其實讀的是哲學專業.那時我熱衷於發源於英國的文化研究(カルチュラル・スタディーズ),其中上野俊哉的幾本書,是比較容易理解的入門著作吧.那麼上野的批評用語裡常常會出現音樂方面的東西。
從這本破舊的書中,也能看到他的思想於姿態.搖滾音樂,流行音樂的現在型是什麼?這個問題的提出本身很有意思.具體內容等我喘過這口氣以後,再寫.可是,你問過沒有?你聽搖滾樂時,想到了什麼?
音樂當然有它的含義,就像詩歌有它的含義一樣.
我們不但要聽,而且要聽出一點門道來.能聽出門道,就會不自覺地培養出一大群歌手.
搖滾音樂rock本來是發源於所謂貧窮的勞動階層的,甚至可以說是因為無聊,才搖頭晃腦的。通俗的說,就是窮歡樂。可是,他們的窮歡樂能引起更多人群的反響,在於他們把日常生活的浪漫化,意識到了或者意識不到,反正其中隱含在裡面的對抗精神卻無法忽視。我們就是這樣的,我們無賴地活著,我們自己的存在就是一種浪漫。這就日常生活的浪漫化。對惰性的自我進行逆轉,把它從惰性中解放出來了。新意在此。
搖滾樂的普及和流行還在,他們是一群失去祖國的年輕人所為的。exile本來是逃亡,流落異鄉,失去祖國的意思。是一群流離於邊沿境界上的人,這個詞語變成音樂詞彙,就是因為那些從事這種音樂的人,是帶有拒絕祖國思考方式的。漂流,移動不僅是他們在行動上的表現,在他們音響上也能聽的出來。
搖滾樂還有許多其他因素,可是這是它的幾本性格。
搖滾樂現在位置在哪裡呢?我開始講自己門外漢的想法了。搖滾樂後來在世界的各個角落流行起來了,他們也被樣式化了,他們極端的被模仿了,不但在裝飾上,而且在唱法上也被模仿起來了。怎麼模仿呢?模仿出西方年輕人的那種腔調。雖然歌詞是日語,或者是漢語,但你聽起來好像是含混不清的[外語]。
這就是搖滾樂的現在的位置。好說,是搖滾樂的經典化,是吸取了搖滾樂原來的那種四不像的成份,壞說是搖滾樂表面上的流行。那麼對此,你要是會聽的話,便知道rock於pop結合起來了。當然還得談pops,否則rock與pops的結合是什麼就無從說起啦。
最後談及對於我們的意義,簡言之音樂是一種語言。是誰都能理解的語言。尤其我們不太懂得音樂的人,要從更深一個層次理解音樂的話,就得尋求的語言。
|
|
|